-
Song✨ #开眼# Ep.1 想遇见你,再遇见你!—《萌宠使命》
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
Hello, everyone! This is Twinkle.S, 全新的节目,全新的系列,今天开始,weekly appetizers for your eyes!👁️
话说某天某人死命非要推荐我一个据说非常棒的app,开始的时候由于头脑懒散不愿意接受新事物,下载了就一直搁置着,直到有一天,在实验室因为无聊而点开它,就被深深的迷住了,高清的视频🎬,绝妙的创意,每天不多,5⃣️个精选视频,有广告,有故事,但都引人入胜,渐渐萌生了和魔方结合在一起,让更多人来分享并学习的想法。精挑细选一番,选择了今天这个段子作为开篇,选择了app的名字作为系列名。希望我能坚持下去,希望你们,也能和我一起坚持下去。[Eyepetizer] appetizers for your eyes!
Lasse Hallström,瑞典著名导演,因《忠犬八公》而为人所熟知,此次环球和安培林娱乐联合出品的温情电影《A dog's purpose》近日首曝预告片,不同于以往的宠物片,影片将以🐶狗狗🐶的视角来讲述与人类相处的故事,它在片中经历多次重生,在一次次生命的轮回中寻找不同的使命,最后回到最初的主人身边完成最后的使命。影片根据W. Bruce Cameron同名畅销小说改编,片中的狗狗还是由《Frozen》中的“雪宝”Josh Gad配音的哦~
接下来我们一起进入这段温情的短预告~
🐩Baily陪伴着小主人玩耍,从小长到大,温情的来到了晚年,惊喜的发现自己奇迹般地重生了,变成了小姑娘😂~成为了消防犬❤️爱心犬~陪伴了更多的人,也收获了自己的使命感。
---------------------------------------------
预告不长,有几个小细节我们一起来看一下~
首先是一个非常常见的词—【purpose】
比较常见的译作目的,企图,在此被译作为“使命”,值得借鉴和学习~
🐾【Is there a point to any of this? 】— 这些究竟有什么意义?
可以整句借鉴!point原指要点重点,在这里有意义,价值的感觉。这个句式在整个视频里出现了两次,是比较常见的用法。
🐾【get ahead of 】— 胜过,超前
(🏃赛跑中)领先;超前;超过
—get ahead of the leading runner
胜过;优于
—get ahead of others
在预告里的用法是“I'm getting ahead of myself”,意思是“这句话我好像说早了”,也是可以整句借鉴的句式。
🐾【get sb. down 】— 使某人失落,沮丧,难过
🐾【nudge】 — 推动,鼓励
可以作推动,鼓励,也可以做“用肘轻推”;“没完没了的唠叨”;
He nudged me to tell someone passing.
His plan nudged the information times coming early.
还有“接近,大约”的意思
—to nudge millions of people pouring into the square.
…大约上千万的人涌进了广场…
"唠叨,絮叨,抱怨“—nudge someone about something
🐾I could tell that. — 我看得出来,感觉得到
原片中的用法是“I could tell my time with Ethan was coming to an end.”
我能感觉到我能和Ethan在一起的时间不多了。
🐾【lick】— 舔;(火焰)燎烧;轻轻拍打
The cat licked its paws clean.
🐱猫把爪子舔干净了。
In the fireplace, the flames of fire are licking the logs.
壁炉里,🔥火焰吞噬着干柴。
The waves were licking the seawall.
🌊海浪轻轻拍打着沙滩。
a lick of 还有少量,一点点的意思
在片中,“If I can get you licking and loving, I had my purpose.”,licking在这个地方直译应该是宠物的舔舐,那么如果想翻译的浪漫文艺一些,可以意译为亲昵,亲热的意思。
--------------------------------------------
🙋🏻那么,以上就是这一期的内容,开篇希望大家能够喜欢,如果有不足的地方也欢迎大家来交流补充讨论~
🙋🏻如果也有一样喜欢这个app的魔友,也同样欢迎分享喜欢的片段,共同把他们做成自己喜欢的魔方段子哟~
我们下期见咯~!😃💋