• 卡卡-Jessica     “干得漂亮”的英语怎么说?

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    160'

    更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂

    送你一份卡卡老师学***礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

    不知大家在看美剧或电影时,

    有没有注意到一个出现频率极高的表达:

    You killed it.

    当你听到这个表达时,

    会不会理解为“你***了它”?

    You killed it 通常是美国人常用的一句语气词,表示:干得漂亮,Slay 全场,表现惊艳

    这与 you nailed it 类似,

    意思是:你搞定了,厉害了,你太棒了。

    它通常用在正面评价的语境中,表达赞扬或钦佩。



    例如:

    在一场表演后,你可以对表现出色的朋友说:

    "You killed it!"

    当某人在工作汇报、体育比赛或任何挑战中做得很好时,

    你可以说:

    "Wow, you really killed it!"



    接下来,请结合原声进行学习"You killed it" 在实际语境下的用法:

    发音技巧: killed it连读



    -Then listen to me carefully. You killed it.

    你听好了。你棒极了。

    -Thank you. But, in fact, we killed it.

    谢谢。但是,其实是我们棒极了。



    1970-01-01   0赞       0踩       27浏览 评论(0)
卡卡-Jessica
女 魔神lv71

81942/82080

粉丝 3197关注 649