-
MS文卓 哆啦A梦字幕翻译大挑战
What a pain in the ass.
啊咧 这可怎么办 真是头疼
from:《哆啦A梦Stand by me》
Oh!!What do I do about him?It is really nerve-racking....
说实话,看到这一句时真的哭了,已经很久没有一部动画让我这么感动了!555.......//
好了,说句子,这里用“What do I do about sb”,表示“我该拿某人怎么办”,有种无奈的意思
然后nerve-racking这个词放在这里真的很地道,因为它本身就是“伤脑筋的,使人心烦的”的意思。