-
THG•蜜丝向 润物·有声 -- 第1期 《望岳》
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
【英语译文】
Gazing on the Peak
And what then is Daizong like?
over Qi and Lu, green unending
Creation compacted【1】spirit splendors【2】here,
4 Dark and Light, riving【3】 dusk and dawn.
Exhilarating【4】 the breast, it produces layers of cloud;
splitting eye-pupils【5】, it has homing birds entering.
Someday may I climb up to its highest summit,
8 with one sweeping view see how small all other mountains are.
Translated by Stephen Owen【单词释义】
【1】compact [kəmˈpækt , ˈkɒmpækt] adj. 小型的; 袖珍的; 紧凑的; 体积小的; 紧密的; 坚实的; n. 小汽车; 带镜小粉盒; 协定; 协议; 契约; 合约; v. 把…紧压在一起(或压实);
【2】splendor ['splendə(r)] n. 华丽; 壮丽; 光辉; 显赫;
【3】rive [raɪv] n. 裂罅; 碎片; v. 撕开; 拧去 (from; away; off); 使烦恼; 分裂;
【4】exhilarate [ɪɡˈzɪləreɪt] v. 使高兴; 使兴奋; 使激动;
【5】eye pupil [ˈaɪ ˈpjuːpl] 深瞳; 眼瞳。【白话译文】
东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。
神奇自然,会聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。
层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。
【作品信息】
Video: CHILE 8K60 Los Lagos to Atacama
Music: 墨明棋妙 -- 二十二桥枫别雨
Voice: 丹尼老师 (魔方ID: 丹尼老师)