-
Li-sasa 一丈红?吐槽帖
The Scarlet Red?
一丈红?
from:《甄嬛传一丈红》
甄嬛传登陆🇺🇸 小伙伴们一定觉得特别激动吧 接下来我们就来看一下国外翻译是如何翻译的?
首先就是我们华妃的这一句
赏她一丈红 这里翻译成
The scarlet red 罪孽深重的红
小伙伴们觉得贴切不 我觉得他们的灵感应该是The scarlet letter 大家自己感受一下
然后我手欠的百度了一下 甄嬛的英文名叫Betty Sun 这是哪里变出来的啊 我们的嬛嬛呢?😭😭😭😭😭
最后吐槽一句 给皇后请安
皇后万福金安
Empress,may you 10000 lucky and safe with gold!
额 我就不多说了
大家洗洗睡吧 🌙🌙🌙
愚人节快乐!